Dando continuidade ao seu plano de inclusão, a Havan inicia a implementação de um tradutor em Libras (Língua Brasileira de Sinais) para seus conteúdos digitais, como seu quadro Na Brasa e o Experimenta Essa, do canal oficial da rede no YouTube.
A iniciativa tem como intuito promover a acessibilidade audiovisual, além de oferecer acesso ao entretenimento e a informação, uma vez que inserir legendas em um vídeo não é a melhor forma de resolver o problema de acessibilidade, pois muitos deficientes auditivos não são adaptados à língua portuguesa escrita.
“A Havan acredita na inclusão como sendo uma das ferramentas de desenvolvimento do País. Estamos auxiliando no exercício da cidadania, tornando nosso conteúdo acessível para muito mais pessoas”, afirma Jordan Hang, gerente de marketing da Havan.
Assista aos vídeos que já estão com tradução para Libras:
